“آداب أسيوط” تطرح برنامج “الترجمة باللغة الفرنسية” بنظام الساعات المعتمدة


في إطار جهود جامعة أسيوط المستمرة لتطوير منظومتها التعليمية وتقديم برامج أكاديمية مواكبة لسوق العمل، تقدم كلية الآداب برنامج “الترجمة باللغة الفرنسية” كنموذج للبرامج المتخصصة، وذلك بنظام الساعات المعتمدة.

ويحظى البرنامج بدعم ورعاية الدكتور أحمد المنشاوي، رئيس الجامعة، وتحت إشراف الدكتور أحمد عبدالمولى نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، والدكتور مجدي علوان، عميد الكلية، والدكتور محمد السيد أبو رحاب، وكيل الكلية لشئون التعليم والطلاب، والدكتورة نها عبدالعزيز، مديرة البرنامج، والدكتورة مروة عبدالعزيز، منسقة البرنامج.

ويهدف البرنامج إلى إعداد خريجين مؤهلين تأهيلًا علميًا وعمليًا في مجال الترجمة من وإلى اللغة الفرنسية، قادرين على تلبية احتياجات مؤسسات العمل في الداخل والخارج، من خلال دراسة أكاديمية متطورة تغطي الجانبين النظري والتطبيقي.

ويمنح البرنامج درجة الليسانس في الآداب – تخصص ترجمة، بعد اجتياز الطالب 144 ساعة معتمدة موزعة على أربع سنوات دراسية.

ويمتاز البرنامج بمواكبته لأحدث المعايير الأكاديمية والتطبيقية، ما يؤهله لإعداد كوادر للعمل في قطاعات متنوعة، منها: وزارة الخارجية والسلك الدبلوماسي، ومراكز اللغات والترجمة، والمؤسسات الإعلامية والثقافية، وزارتي السياحة والآثار، وزارة التعاون الدولي، والسفارات والمؤسسات الدولية الناطقة بالفرنسية، والشركات العاملة في مجالات التعاون بين مصر والدول الفرانكفونية.

كما يُعد البرنامج نموذجًا للتكامل بين الجانب الأكاديمي ومتطلبات سوق العمل، ويستهدف: الطلاب المصريين المقبولين بكلية الآداب، والحاصلين على شهادة الثانوية العامة أو ما يعادلها، والطلاب المحولين من كليات أخرى، والطلاب الوافدين المرشحين للقبول بكلية الآداب جامعة أسيوط

الجدير بالذكر أن البرنامج يقبل الطلاب دون اشتراط درجة محددة في اللغة الفرنسية عند الالتحاق، مما يتيح فرصًا أوسع للالتحاق به.


نقلاً عن : كشكول

أحمد ناجيمؤلف

Avatar for أحمد ناجي

أحمد ناجي محرر الأخبار العاجلة بموقع خليج فايف

لا تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *